MEMENTO

 

 

SZÉKELY JÁNOS, AZ ÍRÓ, AZ EMBER

 

„Székely Jánosnak nem csupán az emlékét kell megőriznünk,
de a süket fülekbe bele kell kiáltanunk: nagy író!”
/Szakolczai Lajos /

 

  Negyven éve itt kering fölöttünk Caligula helytartójának – Székely Jánosnak – a szelleme, amivel nem tudunk betelni. Meg Harag Györgyé, a magyar színházművészetben (is) a mesterek mesteréé, aki látomásaival töltötte be a gyulai vár fala közt ez által fölforrósodott teret. Az igazmondás terét? A bölcs – népet mentő – késleltetés terét? Amikor a nem cselekvés gesztusa, ezért költészet a költészet, cselekvéssé változik?
 Drámátlan drámában? Meglehet, hiszen volt irodalom- és színháztörténész, aki úgy vélte, hogy Székely tollából „gondolatilag-tartalmilag magas szintű írások születnek, amelyek azonban nem drámák”. Való igaz, az író hideg, vagyis józan fejjel lobogó filozofikus gondolattánca – tételek pörölnek tételekkel – a nehézlégzésű verset (Shakespeare-é is ilyen) a pattogó párbeszéd-helyzetből átemelte a tévelygő igazság-gondolat, a bűnhődéssel telített gyónás terére. Ahol az élet – halál, és (paradox) a halál is élet. Ahol a népet (a dráma szerint a zsidókat) nem lehet meggyalázni avval, hogy a templomba, vagyis az Isten lakhelyére bevigyék a Hatalom önképét, a fölöttébb utált és megvetett szobrot.
 
Székely János dialógusokra épülő műveit (olvasó-drámáit, amivel Németh Lászlót is próbálták a feneketlen mélybe süllyeszteni) ugyan lehet nem-drámáknak nevezni, és költészetét avíttnak, korszerűtlennek mondani, zseniális prózáját elhallgatni – a magyar irodalomtörténet és -kritika, noha nem egy monográfia született róla, még mindig adós a marosvásárhelyi író értéken való kezelésével –, de egyetlen egyet nem lehet tenni: megkerülni ezt a hatalmas életművet.
 Amelynek sava-borsa, a kiváló esszék is ideveendők, a költészet. Az önmarcangoló tépelődés, amelyért kapott pofont eleget, éppúgy, mint a bűnbocsánatot filozofikus hálóba rejtő confiteor. Hiába mondta életművét, megtévesztve a bámész népet, evvel-avval szapulva érdektelennek, mindvégig a nagyság – a nagyság öröme és átka – izgatta. Korai, több szonettből álló versében (Bolyai hagyatéka) ki más volna Prométheusz, mint saját maga. /…/
A romániai magyar valóságban, hogy megszülethessék a zseniális időjáték (amely majd igazán a Mórokban fog csúcsosodni), kín és rémület volt elég, ezért képzelte (és képezte!) magát tűzhozónak. Lángja a magánéletet (többek közt a házasságot, a szerelmet) éppoly intenzíven megperzselte, mint a ránk nézve többnyire baljós történelmet. Amikor az író az ottani írószövetség marosvásárhelyi fiókjának 1958. dec. 9-i vitaülésén visszautasítja költészetének durva bírálatát – pedig akkor még holt volt a Caligula helytartója, a Mórok, az A nyugati hadtest! –, valójában önérzetes ars poeticáját fogalmazza meg. „Ha röviden körvonalaznom kellene hibás nézeteim lényegét, a következőket mondanám. A verseimből kibontakozó ember-eszmény eszményi tulajdonsága nem a történelem-alkotás, hanem a termékenység. Termékenység természetesen nemcsak és nem elsősorban biológiai, hanem főként szellemi értelemben, minthogy az élet biológiai továbbadásán fölül épp a szellemi (és különösképpen épp a művészi) teljesítmény az, amely maradandó.
 Nem is szólva arról, hogy a koncepció kizárólag az egyén felől közelíti meg a problémát (innen bírálóim egyhangú megállapítása, hogy individualista koncepcióról van szó), még ráadásul képtelen is. Elfeledkezik ugyanis arról, hogy a mű, mihelyt embereszményt állít az olvasó elé, maga is történelmi hatótényező. Elfeledkezik arról, hogy a szellemi teljesítmény tartalmánál fogva egyúttal szükségképp társadalmi cselekvés (sőt elsősorban az), s mint ilyen elkerülhetetlenül beépül a történelembe.”
 Filozofikus csavar? Filozofikus igazság!
 Ha akkor, még csak az írópálya kezdetén vagyunk, hiányzott a „történelem-alkotás” (amelyet, főként, ami a maiságot illeti, a „témában” dúskáló írótársak a maguk módján – didaktikusan – teljesítettek), a következő évtizedek bőven ontani fogják, természetesen nem a hatalom által kívánt módon, az efféle lényegjegyeket hordozó műveket. Azt nem mondom, hogy Székely önmarcangoló lírája, megannyi nagy vers tanúsítja, alatta marad a kései remeklésnek (A vesztesek), de azt igen, hogy az egyetemes igazsággá növő, drámáról drámára erősödő magyarság-eszmény vállalása lírában alighanem itt ért a csúcsra.
/…/
 Ám Dsida Jenő Psalmus hungaricusának párverse, kell-e nagyobb dicséret, nem önmagában áll, hanem az „individualista koncepción” tudatosan átlépve, igaz, a blankvers börtönében, de a legnagyobb világossággal a drámákban megfogalmazódó, a kisebbség problémáit láttató történelmi parafrázisok gyűrűjében. Hogy ez a gyűrű létrejöhessen, kellett az aránylag korai, 1957-es Két kos között című költemény (kérdés: individualista-e a sugallat, avagy történelmi) egyértelmű fölütése. „Jaj, népem, jaj, te vak, te áldott, / Hol kell magad, népem, találnod? // Hol tengődsz? Kunyhaid hol állnak? / Miféle pontján a világnak? // Miféle átokverte téren? / Micsoda szélütött vidéken?”
 A „szélütött vidék”, illetve annak kisebbségi-nemzetiségi problémája (természetesen egyetemes igazsággá nőve), a már említett zseniális időjátékkal, a Caligula helytartója és a Mórok című színpadi játékban jelenik meg káprázatos gazdagsággal. Van ereje a magzatállapotra való emlékezésnek (esszé), a Cantata profana újszerű elemzésének-értelmezésének, érdekes az övéi által fölfalt valahai professzorral, Gaál Gáborral való szembesülés (Irgalmas hazugság), s nem kevésbé Jézus Krisztus – korai dráma – elárultatásának a története (Profán passió), de a nóvumot a föntebb említett két dráma jelenti.
/…/
Az Irgalmas hazugság Prológusa ugyancsak ideillik. „Miért írtam hát? Csupán hogy szabaduljak / Terhétől, amely nőtt, akár a rák. / Úgy írtam ki, úgy löktem ki magamból, / Mint eleven nő halott magzatát.”
 
Kétségkívül az önvizsgálat azon teréről van szó – behódolás-e, hogy a költő lelkétől idegen, mert hamis verssel mentette meg édesapját a börtöntől? –, amely a személyes fájdalmakon és gyötrődéseken keresztül csaknem világméretűvé nőtt. Káromlással vagy befelé nyert sírással, teljesen mindegy, de intenzitása a kibírhatatlan felé közelít.
 /…/
Székely kisebbségpolitikai szempontból fontos időjátéka, mint korábban említettem volt, a Mórokban ért a csúcsra. Olyannyira fontosnak tartottam a csaknem nyolcszáz évig államalkotóként tisztelt mórok bedarálását valamiképp összehozni Szabédi László öngyilkosságával (pontosabban a romániai magyar nemzetiségre leselkedő nemtelen, vagyis fölszámolás-közeli helyzettel), hogy még a dráma publikálása előtt, a kéziratra hagyatkozva, cikket (kritikát) írtam az Élet és Irodalomba.
 Az 1492 és 1516 között Granadában, illetve 1956 és 1959 között Kolozsvárt játszódó dráma két magatartásformát (helytállók – kivándorlók) idéz meg, ütköztet költői erővel.  A dráma nóvuma, hogy Husszein Al-Rúmi emír, a granadai arab egyetem muzulmán tanára és Szabédi László (a drámában Kibédi László), a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem oktatója ebben a történelmi panoptikumban ugyanaz a személy. Ha behódolunk, nem használunk az eszmének csak kitoljuk halálunk idejét, vagyis rosszul fölismert helyzetértékelésünk levét a nép issza meg. A drámaköltő kíméletlenül ítélkezik élők és holtak fölött, ideértve valahai professzorát Szabédit is.
 /…/
Könnyű lenne humorizálni azon, hogy Székely János individualizmusa meddig jutott. Aki nemcsak költő volt, ám nyakas, tántoríthatatlan, konok, ugyanakkor önmagát nemegyszer megjátszó (lásd a kitüntetésektől-díjaktól való ódzkodását) érző lélek is. Ember. Akit még, akaratos lévén, helyes szóval sem lehetett mindig meggyőzni.
 Eme kis eszmefuttatást hadd fordítsam személyesre!
 Némely kis segítséget elfogadott tőlem – egyik látogatásomkor az A vesztesek kéziratát avval nyomta a kezembe, hogy próbálkozzam a magyarországi közlésével (számtalan orgánumban, még a Népszabadságnál is megkíséreltem, nem ment) –, de mikor arra kértem, hogy változtassa meg a bukaresti Eminescu Könyvkiadónál megjelenés előtt álló, válogatott verseit tartalmazó kötetének a címét, ugyanis A hallgatás tornyát Weöres Sándor már rég lefoglalta, határozottan nemmel felelt (a könyv az általa „álmodott”, „áthallott” címmel jelent meg Romániában, de az általunk átvettnek már Egy láda agyag volt a homlokán).
 Karakteres folyóirat-szerkesztő volt? Minden bizonnyal. De szerkesztői szigorán nem egy költőnek (Szilágyi Domokos, Palocsay Zsigmond, Lászlóffy Aladár, akinek verset is ajánlott) kicsorbult a bicskája. Amikor Szépfalusi Istvánnal, bécsi lakásában – éppen halála előtt két nappal – egy éjszakát végigbeszélgettünk (az általa alapított Bornemisza Péter Társaság meghívója nyitott utat Nyugatra a romániai magyar íróknak), szó került arra is, hogy mely műveknek volt elindítója, szülőhelye a dolgozószobája. Kányádi Sándor Halottak napja Bécsben című nagy verse mellett Székely Caligula helytartóját is említette. Ha kételkedem mindebben, mondta, hasonlítsam össze Kovács Károly Hellenizmus, Róma, zsidóság (1969) című könyvének a részletét (a kötetet lekapta a polcról) a gyulai műsorfüzetben olvasható szöveggel.
 Íme, a véletlen találkozások hozadéka!
 Székelynek szívügye volt fiának, Székely János Jenőnek, a kitűnő szobrásznak a sorsa, pályájának alakulása. (Különben az Egy láda agyag című versét katonatársának, Szervátiusz Jenőnek ajánlotta, s az iránta való tiszteletből kapta gyermeke a Jenő nevet.) Utolsó versét, A madár, fiához engem tisztelt meg avval, hogy a Kortársban közöltessem. Szó se róla, érzelmi töltése nem mindennapi volt – „Kedves, fiam, tüzek lobognak, / Füst száll, végzettel viselős. / Nem bízom én már senki másban, / Magadra bízlak: légy erős. // Erős légy, vészeld át, viseld el, / Ameddig mód van tűrni – tűrj. // S ha nincs már mód, még ott a szárnyad, / Ott van még óriási szárnyad: / Feszítsd ki bátran és repülj” –, s ez (hihetetlenül hangzik), kiverte nálunk a biztosítékot.
 1991. október 21-én az alábbi levelet írtam Jánosnak. „Kedves János! A madár, fiához kézirata megvan, nem vesztettem el. A fájdalmam viszont nagy, nem tudjuk közölni. Őszintén szólva, barátaimat sem tudtam meggyőzni a vers kiválóságáról (mint ahogyan korábbi verseid, a Caligula, a Mórok, a Pálinkás, stb. kiválóságáról abszolút meg vagyunk győződve). Tudod, hogy mennyire szeretlek, de ilyen a szerkesztő sorsa: ég s föld között, s még az is lehet, hogy nincsen igaza. Kérlek, ne haragudj rám, ránk. Egyébként novemberi számunkban fiad 13 szobrának reprodukcióját hozzuk – kettőt egész oldal terjedelemben. Jómagam meg a gyulai bemutatóról (Mórok – Sz. L.) írtam. Ölel: Szakolczay Lajos”
 Hogy a szép vers a fia szobraival – zseniális közlés lett volna! – miért nem illett össze, máig sem értem. Fájdalmamban elküldtem a Jelenkornak, s megköszönvén az adományt valami ilyesfélét válaszoltak: „ha ilyen hülyék vannak a Kortársnál, akkor mi bőven megélünk”.
 Székely Jánosnak, általában a határon túli magyar íróknak, sajnos, nem nagy sikere volt – érthető, hiszen nem, vagy csupán félig-meddig ismerték a témát – vezető kritikusaink körében. Csak egyetlen, harminc évvel ezelőtti példát! Lengyel Balázzsal akkor találkoztam véletlenül a körúton, amikor megjelenés előtt állt az Újhold-évkönyv épp soros (1988/2) kötete, benne – az író nevének föltüntetése nélkül – az A másik torony című rendhagyó remekmű. Suttogva újságolja, hogy szenzációs fölfedezésük van; hallottam-e azt a nevet, hogy Székely János. Mit felelhettem volna mást, hallottam. És hozzábiggyesztettem: húsz éve ismerem. Sőt, már 1978-ban írtam a Caligula helytartója gyulai sikeréről, s a rá következő évben pedig az Egy rögeszme genezise című esszékötetről. Tág szemekkel csodálkozott.
 
A marosvásárhelyi írót, aki költészetben, drámában, szépprózában és esszében is fényeset alkotott, röviddel halála előtt otthonában meglátogattam. Volt miről szót váltanunk. Miközben ő pár doboz cigarettát elszívott, három-négy órát álltunk szemben egymással, és beszélgettünk. Olyan hangosan, hogy amikor felesége, Varró Ilona bejött, hogy kiürítse a hamutartót, azt mondta, „azt hittem már, hogy verekedtek”. Mikor búcsúzkodni kezdtem, János így szólt: „várj, kikísérlek”. Hiába szabadkoztam, hogy nem kell, erre ő: „a vendéget mindig ki kell kísérni”. A betegség miatt le volt fogyva, s az álló „vitaparti” annyit kivett az erejéből, hogy pár lépés után összecsuklott. Nagy nehezen fölsegítettem, de pár lépés után megismételte az esést. Végül Ilona, férjét átölelve, vitte be a lakásba.
 Székely Jánosnak nem csupán az emlékét kell megőriznünk, de a süket fülekbe bele kell kiáltanunk: nagy író!
 
 /Szakolczai Lajos/
 Megjelent a Bárka 2018/6-os számában