MÚLTIDÉZŐ
MÉSZÁRLÁS A KATYNI ERDŐBEN
„Mélységes mély a múltnak kútja.
Ne
mondjuk inkább feneketlennek?
Minél
mélyebben fürkészünk, minél messzebbre hatolunk és tapogatózunk,
a
kezdeti alapok tökéletesen megmérhetetlennek bizonyulnak.”
/Thomas
Mann/
A Thomas Mann-i
megállapítás, amellyel a József és testvérei regényét kezdi örökérvényű. Igaz
volt száz évvel ezelőtt, valószínű megállja a helyét - sajnos - száz év múltán
is. A nagy világégések történelméről, hátteréről még most sem tudunk mindent. A titkok, torzítások,
tudatos ferdítések, hazugságok lassan kerülnek napvilágra.
A rendszerváltoztatásig
még a történészhallgatóknak is tabu volt a lengyelországi Katynról érdeklődni
akár az ország első Egyetemén is. Sokan sejtettük, hogy valami borzalmas történt
ott 1940 tavaszán, de szólni nem lehetett róla.
1990 után már suttogni
lehetett a katyni erőben elkövetett rettenetről, a lengyel katonai és
értelmiségi vezérkar, az elit kivégzéséről, közel 25 ezer lengyel hazafi,
brutális meggyilkolásáról.
Lengyelországban a Szejm
2007-es döntése alapján április 13-a a Katynban meggyilkolt áldozatok
emléknapja.
Szabó Ákos cikke Andrzej
Wajda Katyn filmjének a vetítése után keletkezett, amivel az M5 csatorna
jóvoltából mi magyarok is emlékezhettünk, láthattuk a megdöbbentő tényeket 1940
tavaszáról, amit évtizedekig a németek rovására írtak. Összeszorult torokkal
nézhettük a feltárt igazságot, a „dicsőséges Vörös Hadsereg” Sztálin és Berija
parancsára elrendelt kegyetlen mészárlását, a szovjet bosszú, a megszállás
gátlástalanságát. Azon az estén a televízió előtt ülve tiszteleghettünk a
lengyel nemzet mártírjainak emléke előtt.
***
„Hajnali háromnegyed
ötkor ébresztő a fogolyszállító vagonokban. Innen kocsikkal visznek minket
tovább. De hová?” (Andrzej Wajda: Katyń)
A kérdést Andrzej kapitány
jegyzi föl naplójába, Andrzej Wajda klasszikussá érett filmjében, a valóságot
rideg szárazsággal bemutató történelmi játékfilmjében, a Katyń-ban. A lengyel
katonatiszt sorsán keresztül a huszadik századi lengyel történelem legsötétebb
lapját mutatja be, aki saját édesapját veszítette el a vérengzésben.
Az NKVD pribékjei által
végrehajtott szisztematikus mészárlás előzményeit az első világháború végén kell
keresnünk. 1918. novemberében – mintegy százhuszonhárom évnyi sorstalanságot
követően – Lengyelország újra felkerült Európa térképére. A versailles-i
békecsinálók (a béketeremtő kifejezés érthető okokból nem alkalmazható az
Antantra) azonban nem rendezték megnyugtatóan Lengyelország és a vele keleten
szomszédos terület, területek határát.
Lengyelhonban a mai napig
köztiszteletben álló Józef Piłsudski, akinek vérében volt a szabadság (hiszen
apja 1863-ban tevékenyen részt vett a lengyel függetlenség kivívásában járási
biztosként), elérkezettnek látta az időt hazája határainak kitolására, illetve a
lengyellakta területek megtartására. A legégetőbb probléma, amellyel azonban
szembe kellett nézne, az akut fegyver- és hadianyag hiány volt. A szovjet-orosz
csapatok már Varsót veszélyeztették, amikor a hadiszerencse, és a sok millió
magyar töltény, tüzérségi lőszer, tábori konyha stb. megtette hatását: a
forradalom exportjára és a hódításra törő bolsevik csapatok vereséget szenvedtek
a Visztulánál, és a következő évben Rigában kénytelenek voltak békét kötni a
lengyelekkel.
Itt kell megjegyeznünk, a
magyar hadianyag szállítmányt egy háborúban vesztes, nyersanyagaitól,
erőforrásaitól, sok millió polgárától megfosztott magyar állam (a Csepelen működő
Weiss Manfréd Gyár) szállította Varsónak, az ezeréves magyar-lengyel barátság
jegyében. A szovjetek számára hatalmas presztízsveszteséggel járt a
lengyel-bolsevik háború, amelyet követően Lenin és utóda, Sztálin addig nem
nyugodtak, amíg nyugati szomszédjukon valahogy bosszút nem állnak. Persze, ne
gondoljuk, hogy csak és kizárólag a személyes indulatok pokoli elszabadulása
miatt következett be a tragédia, itt többről volt szó: a lengyelek értelmiségét,
egy ország vezetőrétegét akarták kiiktatni.
Az 1939-es megszállását
követően, a Vörös Hadsereg által felügyelt területekről a szovjet állam számára
ellenséges elemeket összeírták, sokakat a Szovjetunióba szállították
kényszermunkatáborokba, másokat saját földjükön büntették meg a sztálini
„rendcsinálás jegyében”. Az SZK(b)P Politbürója 1940. márciusában fogadta el a
határozatot, amely lengyel tisztek és főtisztek legyilkolását indítványozta. A
bestiális tett helyszínéül Moszkva a Szmolenszk környéki térséget jelölte ki. A
legtöbb áldozatot a Katyń melletti erdőben gyilkolták le, ám Minszkben,
Szmolenszkben és Tverben (akkor Kalinyin) is követtek el mészárlásokat lengyel
foglyok ellen. Az áldozatokat marhavagonokkal szállították a közeli állomásra,
ahonnan buszokkal és rabomobilokkal vitték ki őket a fenyőerdőbe. Itt
mindenkinek a háta mögött összekötötték a kezét, majd hidegvérrel tarkón lőtték
őket. A tömegsírok megásását – majd betemetését végző munkagépek zaját – csak a
tölténytárak állandó cseréjének hangja törte meg.
A kivégzési módszerről a
későbbi kutatások bebizonyították: az NKVD és más szovjet szervek a töltények
viszonylagos olcsósága miatt éltek ezzel a módszerrel.
A holttesteket egy véletlen
folyamán fedezték fel kényszermunkások 1942-ben. Mivel a terület német
ellenőrzés alatt állt ekkor, a szovjetek engedélye nem kellett az exhumáláshoz.
Az 1943-as vizsgálatok egyik vezetője, Dr. Orsós Ferenc patológus professzor
volt, akinek bizottsága megállapította: a holttesteket valamikor 1940 tavaszán
gyilkolták meg, így bebizonyosodott, ami az egész lengyelség előtt közismert
volt; a gyilkosságokat a szovjetek követték el, és nem az általuk megvádolt
németek. A marxista történészek és műveik az 1970-es, 80-as évek Magyarországán
is németek bűnének rótták fel az általuk el nem követett tettet. Itt kell
megjegyeznünk, nem csak a patológus professzor révén került kapcsolatba a
magyarság a mészárlással: Korompay Emánuel Aladár szótárszerkesztő, a varsói
egyetem magyar lektora, 1939-ben (lengyel katonaként) esett szovjet
hadifogságba. A sztarobelszki fogolytáborból szállították a katyń-i erdőbe,
ahonnan élve már nem került elő… Ő ott volt az 1920-as lengyel - szovjet
háborúban is, fegyverrel harcolva a lengyel függetlenségért. Érdekes módon éppen
azon a frontszakaszon, ahol a szemben álló vörös csapatok politikai biztosa
Sztálin volt.
A Szovjetunió bukásának
idején, a rendszerváltozás idején megérkezett a szovjetek beismerése,
bocsánatkérése is. A viták azonban tovább folynak, s a katyni erdőt a lengyelek
azóta is "elátkozott helynek" tekintik.
A katyń-i erdő története
itt véget is érhetne, – hiszen az áldozatok emlékére köztéri alkotások, szobrok,
filmek készültek, sőt orosz területen emlékpark is található – ám a történelem
újabb tragikus fordulatot vett 2010 áprilisában. A lengyel államfőt, illetve
számos sok közjogi méltóságot – köztük a legendás Anna Walentynowicz asszonyt –
szállító különgép Szmolenszk mellett lezuhant. Senki nem élte túl a tragédiát.
A lengyel társadalom 1990
után lélekében megnyugodhatott, méltó módon emlékezhetett kivégzett fiaira,
kibeszélhette önmagából a traumát. Sajnos a 2010-es tragédia azonban sok sebet
feltépett, amelyet csak az idő gyógyíthat be.
/Szabó
Ákos/
Mindezeket a sötét és
kegyetlen tetteket ismerve itt Közép-Európában - különösen nekünk,
magyaroknak - (lengyel, magyar két jó barát) meg kell értenünk, át kell éreznünk a
lengyel nép alapvető szkepticizmusát a hajdani Szovjetunió mindenkori
utódállamával szemben.
Vannak szenvedések és
veszteségek, amelyeket az idő soha be nem gyógyít. A múltnak mélységes kútjába
bele kell nézni mindannyiunknak!
Emlékezni kötelesség!