
ÍGY KEZDŐDÖTT...
Falusi házunk udvarán hinta
volt. Kisfiús szenvedélyességgel hintáztam, a lengéseket a ritmus kísérte
bennem, a ritmusból dallam lett, s a dallam szavakat szedett magára. Sok gyerek
hintázik így, de bennem tovább élt ez a ritmusösztön, s egy-egy nagyon "zsenge"
verset alakított már elemista koromban. Tizenkét éves voltam, mikor a református
kollégium diákja lettem, s abban az esztendőben már egész csokorra való verset
írtam össze egy pepita táblájú füzetben. [...]
A versírás ösztöne nem
hagyott el: tizenhat-tizenhét éves koromban tánciskolai szerelem szólaltatott
meg sűrűn, s ezek a versek meg is jelentek az önképzőkör Remény
című lapjában. A mohón felszívott Petőfi-hatások után Reviczky édes mélabúja
ejtett rabul, [...] majd jött a kor lírai forradalma: Ady és a holnaposok két
nagyváradi kötete. Utánzó nem lettem, de nem kerülhettem el a hatásukat. [...]
Aztán jöttek az enyedi
tanári évek, s jött a háború. Nevek
cikluscímmel verseket írtam, melyekben elsirattam elesett tanártársaimat és
diákjaimat. Ezt a ciklust azonban csak a feleségem ismerte, nem küldtem be
folyóiratnak. Nem mondhatom, hogy az íróasztal fiókjának írtam, mert ilyen
asztalom nem volt.
A háború utolsó évében volt
egy irodalmi epizódom: az Új Erdély lendületes szerkesztője, Szentimrei Jenő
három versemet közölte. Írói nevem akkor jelent meg először vers alatt.
1919 nyarán meglátogattam a
falut, ahol hintázgattam valamikor. Az idők komor hangulata egy öt versből álló
ciklust íratott velem, ezt a címet adtam neki: Falusi elégia.
(Első kötetem címadó verse lett később.)
Hónapok teltek el, s a
közben erősödni kezdő Erdélyi Szemle munkatársakat toborzott. Nagyenyedre is
eljött a szerkesztője. Ennek a folyóiratnak küldtem el a Falusi elégia ciklusát,
s ha írói pályám kezdetéről beszélek, azt ettől az időtől számíthatom. A
hintaritmustól közel harminc év ez az időbeli távolság. Ami rejtegetett versem
volt, előkerült, és megjelent (műfordítások is), lelkem lendületet kapott a
visszhangtól, s a lendület meghozta írói éveim legtermékenyebb korszakát. [...]
Így kezdődött... Akkor még
nem sejtettem, hogy polcomat műfordításaim kötetei fogják megtölteni.
1957-ben jelent meg
Ábel füstje című verseskötetem. Az út ide
vezetett. Vezet-e tovább is - hetvenöt évvel hátam mögött -, nem tudom.
Ars poetica?
Nem tartom magam formalistának, de vallom, hogy a verset -
ha egyáltalán maradandóvá tehető - a forma
állítja meg az időben.
Önmegfigyelésem: hosszú
pályafutásom folyamán formában, rímelésben egyre szigorúbbá lettem
magammal szemben. Hinni szeretném, hogy magas
életkorom sem lazított ezen a szigorúságon. Talán - nehéznek mondható életemen
kívül - ez is oka annak, hogy annyi év alatt aránylag kevés eredeti munkát
írtam.
Benedek Marcell legújabb
könyvében benne van az a bírálat, amelyet az Ábel füstjé-ről
írt, s abban "ars poeticámat" is megvilágítja.
Aki pedig egyfelvonásosomat,
az Idahegyi pásztorok-at látta vagy
elolvasta, megláthatta benne az arcomat: a békeszerető, vértől iszonyodó
humanista arcát.
/Áprily Lajos,
1962/