Szergej Jeszenyin

 

BOKRAINK KÖZT

 
Bokraink közt már az ősz barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő, szép zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már soha.
 
Arcod haván bogyók bíbor vére -
szép voltál, te kedves, illanó!
Szelíd, mint az alkony puha fénye,
s fehéren sugárzó, mint a hó.
 
Szemed magvai kihulltak régen,
neved, a törékeny, mesze szállt.
Gyűrött sálam őrzi már csak híven
fehér kezed hársméz-illatát.
 
Amikor a háztetőn a hajnal
macskamódra, lustán lépeget,
emlegetnek tűnődő szavakkal
vizimanók, dúdoló szelek.
 
Kéklő esték azt suttogják rólad:
álom voltál, elhaló zene.
de tudom - aki formálta vállad,
fénylő titkoknak volt mestere.
 
Bokraink közt már az ősz barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő szép zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már soha.
 
/Fordította: Rab Zsuzsa/