
Szergej Jeszenyin
BOKRAINK KÖZT
Bokraink közt már az ősz
barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő, szép
zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már
soha.
Arcod haván bogyók bíbor
vére -
szép voltál, te kedves,
illanó!
Szelíd, mint az alkony
puha fénye,
s fehéren sugárzó, mint a
hó.
Szemed magvai kihulltak
régen,
neved, a törékeny, mesze
szállt.
Gyűrött sálam őrzi már
csak híven
fehér kezed
hársméz-illatát.
Amikor a háztetőn a hajnal
macskamódra, lustán
lépeget,
emlegetnek tűnődő
szavakkal
vizimanók, dúdoló szelek.
Kéklő esték azt suttogják
rólad:
álom voltál, elhaló zene.
de tudom - aki formálta
vállad,
fénylő titkoknak volt
mestere.
Bokraink közt már az ősz
barangol,
kóró lett a fényes laboda.
Zizegő szép
zabkéve-hajadról
nem álmodom többé már
soha.
/Fordította:
Rab Zsuzsa/